Cuestión de idioma

Pues lo cierto es que aunque parezca ese mal endémico de nuestro país, ya sabéis, ese que dice de además de ser incultos en general, hacemos alarde de ello, no es ese el enfoque que quiero mostraros.

SWTOR

El hecho es que aunque el saber no ocupa lugar y desde aquí os invitamos a que estudiéis no uno, sino dos o tres idiomas distintos, cada vez parece que, al menos en lo que a MMO se refiere, las compañías se arriesgan poco y, directamente, no publican sus títulos más importantes en nuestro idioma.

Que sí, que está muy bien escuchar los juegos en versión original y que los MMO, de ser doblados, supondrían un esfuerzo económico tan brutal, que en un modelo eminentemente free2play, la inversión inicial da vértigo a cualquier analista. Pero es que en esta ocasión estamos hablando también de traducciones. ¿Qué está pasando con Rift de Trion Games? Pues que estamos ante el mejor MMORPG de este año, opiniones a parte, que haberlas haylas, por muchas razones. Entre ellas incluida el cuidado que los chicos de Trion están teniendo con las actualizaciones, los nuevos contenidos, los parches… ¡es que es de pago, señor mío!

Pues no, ni lo traducen, ni lo sacan boxed en España. Esto último nos parece hasta normal, pues visto el castañazo de los últimos MMORPG en España que salieron directamente en inglés (Aion, por ejemplo), yo me pensaría muy mucho lanzar 30.000 cajas en nuestro país.

Y aunque SWTOR se apunta como el bombazo de fin de año (lo que tienen los embargos… mecachis… maniatado me hallo para contaros más cosas…), y tiene detrás LA FRANQUICIA, por llamarla de alguna manera (o La Madre de Todas las Franquicias), pánico tenemos de cómo va a reaccionar el mercado español en su lanzamiento. Porque sí, que son 3 millones de reservas, pero los datos españoles brillan por su ausencia… ¿Alguien sabe cuántas hay? Amigos de EA, queremos esos datos y queremos que su juego triunfe y sea un bombazo…

Y claro, no sólo de SWTOR vive el sector: Ahí están Guild Wars 2, que nos consta que en NCsoft alucinaron con la acogida recibida por los fans españoles en el pasado Gamefest y, aunque eso no lo sabemos, deberían estar ya mismo reconsiderando algunas estrategias.

¿Y qué decir de TERA Online? El fansite oficial para Europa lo lleva un buen amigo nuestro español, que además, tiene un número de visitas demencial. Esperamos que su iniciativa de un TERA en Español, al que muchas webs y fans se están sumando, llegue a buen puerto.

Y a todo esto, en Francia está prohibido publicar en otro idioma… Happy Adventuring!

Join the Forum discussion on this post

About the Author

Duardo
Juan Manuel Martín Castillo es periodista con más de 15 años de experiencia y CEO de DuardoMedia, su propia marca de producción de contenidos multimedia, web, consultoría SEO y formación.